Ze šuplíku do vašich obýváků.Má knižní produkce z let 2020 – 2023.Česky, anglicky a španělsky.Próza a poezie.✍️ Grafika: Tereza ŠtechováIlustrace: Bärbel Jílková, Lauren Grace Copps, Lukáš SolíkKaligrafie: Romana Holíková Překlad povídky Marta & Lokka do anglického a španělského jazyka: Renáta Sobolevičová Za úžasnou spolupráci ze ❤️ děkuji!🙏✨🙏
Archiv autora: Anna Bena
CHLAPEC a MOŘE
Poprvé jsem viděla moře v 6 letech. Hned po příjezdu do Burgasu jsme šly se sestrou ochutnat, jestli je opravdu slané. Letos jsem po dlouhých čtyřech letech opět zažila živel nespoutané vody. Dlouhých píšu proto, že vzpomínky z prvního setkání s mořem mám stále v živé paměti a moře miluju. A až tady mi došlo,…
DVĚ TACHOVANKY
Tak to jsme my. Dvě Tachovanky. Bärbel a já. 🎨✍️ ▶️ Dětství v Tachově ve stejné bytovce.▶️ Rodiče – kolegové v jednom z tehdejších státních podniků, realita maloměsta 70. a 80. let 20. století.▶️ Obě s láskou k cizím kulturám. Bärbel Jílková – známá tachovská malířka, ilustrátorka, autorka a designérka cen a plaket, nadšená fotografka….
VEĎ MĚ VE TMĚ
Sbírka básní s úžasnými ilustracemi rodačky z Tachova Bärbel Jílkové ❤️ spatří za pár dní světlo světa. Grafiky se opět bravurně ujala Tereza Štechová 🙏 Těšíme se! „V noci se sny stávají pravdou a to,co žijeme ve dne, se nám v noci zrcadlí.“Bärbel Jílková, 2022, pastel
PŘÍLIŠ MNOHO ZAJÍCŮ, MYSLIVCOVA SMRT!
Baví vás psát. Není to tak úplně marné. Máte i dost pozitivních ohlasů od čtenářů a postupně si budujete fanouškovskou komunitu. A pak zjistíte, že jste na blogu publikovali naposledy někdy loni o prázdninách. Tolik platforem, kde se můžete prezentovat! I když u některých se chlácholíte, že i účast se počítá. Sami cítíte, že nelze…