🎯 Moje první autorské čtení proběhne dne 10. října 2024, v 18:00 hodin, v Městské knihovně v Tachově. Přijďte se společně pobavit, zasmát i inspirovat. A moje představení na letácích, v místním zpravodaji a na pozvánkách: Anna Bena (vlastním jménem Stanislava Šedivcová, nar. 1973) ✍️Tachovská rodačka.✍️Soudní tlumočnice a překladatelka.✍️Napsala 4 knihy, ve 3 jazycích. Knihy…
Archiv autora: Anna Bena
JEŠTĚ PADE
✍️💫📸 Tohle byl jeden z Top profesních i osobních momentů uplynulého roku. Aktualizace webu a profi focení pod taktovkou Petry PučálkovéFotila: Tereza ŠtechováMake up & vlasy: @vizazistka.zuzkaStyling – konzultace: Klára Klempířová Děkuji, dámy! Jste skvělé!!💞💞 Cítila jsem se královsky… na fotkách je to vidět a moc se těším, až vám představím novou podobu webu! Veliké…
¡Qué viva Colombia!
🇨🇿🇨🇴 Dopis z Národní knihovny v Kolumbii.Moje španělsko-anglická knížka „P.D. ¡Adiós! / P.S. Goodbye!“ byla přijata také do Národní knihovny v Bogotě.Marta se vrátila „domů”, do rodné země G.G. Márqueze.Obrovská čest, pokora a poděkování!❤️ Překlad: Renáta SobolevičováJazykoví redaktoři: María Bilbao, Gavin GAYEObálka a grafické zpracování: Tereza ŠtechováKresby: Lukáš SolíkKaligrafie: Romana Holíková Děkuji / Gracias /…
DO ROKA A DO DNE 📚✍️❤️
Je rok hodně nebo málo?🎯 První autorské čtení v životě.🎯 Po roce od zveřejnění prvního rozhovoru o psaní, Tachově a tlumočení.🎯 První říjnový týden v rámci Týdne knihoven 2024.🎯 Městská knihovna Tachov.🎯 Tréma i vděk. Těším se!🙏❤️🙏Odkaz na rozhovor zde: https://youtu.be/xLRNszqziZQ?si=FJOY0cdPn3W13eU8
22 VLAJEČEK NA MAPĚ SVĚTA
Když jsem se vloni rozhodla mírně přepracovat jednu z povídek své knižní prvotiny, požádat o její překlad do španělštiny a angličtiny a doplnit dvojjazyčná vydání o autorskou poezii ve všech třech jazycích, říkala jsem si, že i kdybych si vymyslela sebevětší koninu, nějaký vnitřní motor mi nedovolí ten nápad nerealizovat. Zároveň jsem si slíbila, že…